Translations
Lutherbibel · DE
“wenn der Wind darüber geht, so ist sie nimmer da, und ihre Stätte kennt sie nicht mehr.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Lorsqu`un vent passe sur elle, elle n`est plus, Et le lieu qu`elle occupait ne la reconnaît plus.”
Reina Valera Actualizada · ES
“que cuando pasa el viento, perece; y su lugar no la vuelve a conocer”