Lutherbibel · DE
“Ich wache und bin wie ein einsamer Vogel auf dem Dache.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(102:8) Je n`ai plus de sommeil, et je suis Comme l`oiseau solitaire sur un toit.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Estoy insomne; soy como un pájaro solitario sobre el tejado”