Translations
Lutherbibel · DE
“daß sich nicht Fremde von deinem Vermögen sättigen und deine Arbeit nicht sei in eines andern Haus,”
Traduction de Louis Segond · FR
“De peur que des étrangers ne se rassasient de ton bien, Et du produit de ton travail dans la maison d`autrui;”
Reina Valera Actualizada · ES
“no sea que los extraños se sacien con tus fuerzas, y los frutos de tu trabajo vayan a dar a la casa de un desconocido”