Translations
Lutherbibel · DE
“Wenn nimmer Holz da ist, so verlischt das Feuer; und wenn der Verleumder weg ist, so hört der Hader auf.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Faute de bois, le feu s`éteint; Et quand il n`y a point de rapporteur, la querelle s`apaise.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Sin leña se apaga el fuego; y donde no hay chismoso, cesa la contienda”