Translations
Lutherbibel · DE
“Das ist's, was den Leviten gebührt: von fünfundzwanzig Jahren und darüber taugen sie zum Amt und Dienst in der Hütte des Stifts;”
Traduction de Louis Segond · FR
“Voici ce qui concerne les Lévites. Depuis l`âge de vingt-cinq ans et au-dessus, tout Lévite entrera au service de la tente d`assignation pour y exercer une fonction.”
Reina Valera Actualizada · ES
“"Esto es lo que concierne a los levitas: De 25 años para arriba entrarán a prestar servicio en el trabajo del tabernáculo de reunión”