Translations
Lutherbibel · DE
“Da ging der Priester Aaron auf den Berg Hor nach dem Befehl des HERRN und starb daselbst im vierzigsten Jahr des Auszugs der Kinder Israel aus Ägyptenland am ersten Tage des fünften Monats,”
Traduction de Louis Segond · FR
“Le sacrificateur Aaron monta sur la montagne de Hor, suivant l`ordre de l`Éternel; et il y mourut, la quarantième année après la sortie des enfants d`Israël du pays d`Égypte, le cinquième mois, le premier jour du mois.”
Reina Valera Actualizada · ES
“El sacerdote Aarón subió al monte Hor, conforme al mandato de Jehovah, y allí murió a los 40 años de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Egipto, el primero del mes quinto”