‹›
“Israel stayed in Shittim; and the people began to play the prostitute with the daughters of Moab:”
Numbers 25:1 - World English Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Und Israel wohnte in Sittim. Und das Volk hob an zu huren mit der Moabiter Töchtern,”
Traduction de Louis Segond · FR
“Israël demeurait à Sittim; et le peuple commença à se livrer à la débauche avec les filles de Moab.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Israel acampó en Sitim, y el pueblo empezó a prostituirse con las mujeres de Moab”