Translations
Lutherbibel · DE
“Und es war um die sechste Stunde, und es ward eine Finsternis über das ganze Land bis an die neunte Stunde,”
Traduction de Louis Segond · FR
“Il était déjà environ la sixième heure, et il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu`à la neuvième heure.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Cuando era como la hora sexta, descendió oscuridad sobre la tierra hasta la hora novena”