Translations
Lutherbibel · DE
“Und es waren Hirten in derselben Gegend auf dem Felde bei den Hürden, die hüteten des Nachts ihre Herde.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Il y avait, dans cette même contrée, des bergers qui passaient dans les champs les veilles de la nuit pour garder leurs troupeaux.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Había pastores en aquella región, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su rebaño”