Translations
Lutherbibel · DE
“Wenn die ganze Gemeinde Israel etwas versehen würde und die Tat vor ihren Augen verborgen wäre, daß sie wider irgend ein Gebot des HERRN getan hätten, was sie nicht tun sollten, und also sich verschuldeten,”
Traduction de Louis Segond · FR
“Si c`est toute l`assemblée d`Israël qui a péché involontairement et sans s`en apercevoir, en faisant contre l`un des commandements de l`Éternel des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,”
Reina Valera Actualizada · ES
“"Si toda la asamblea de Israel peca por inadvertencia, siendo el asunto ignorado por la congregación, y transgrede alguno de los mandamientos de Jehovah respecto a cosas que no se deben hacer, son culpables”