Translations
Lutherbibel · DE
“dahin fliehen möge ein Totschläger, der eine Seele unversehens und unwissend schlägt, daß sie unter euch frei seien von dem Bluträcher.”
Traduction de Louis Segond · FR
“où pourra s`enfuir le meurtrier qui aura tué quelqu`un involontairement, sans intention; elles vous serviront de refuge contre le vengeur du sang.”
Reina Valera Actualizada · ES
“para que pueda huir allí el homicida que mate a una persona accidentalmente, sin premeditación, a fin de que sirvan de refugio ante el vengador de la sangre”