Translations
Lutherbibel · DE
“Sie aber ließ sie auf das Dach steigen und verdeckte sie unter die Flachsstengel, die sie auf dem Dache ausgebreitet hatte.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Elle les avait fait monter sur le toit, et les avait cachés sous des tiges de lin, qu`elle avait arrangées sur le toit.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Pero ella los había hecho subir a la azotea y los había escondido entre unos manojos de lino que tenía ordenados sobre la azotea”