Translations
Lutherbibel · DE
“Da merkte Jesus, daß sie ihn fragen wollten, und sprach zu ihnen: Davon fragt ihr untereinander, daß ich gesagt habe: Über ein kleines, so werdet ihr mich nicht sehen; und aber über ein kleines, so werdet ihr mich sehen.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Jésus, connut qu`ils voulaient l`interroger, leur dit: Vous vous questionnez les uns les autres sur ce que j`ai dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Jesús comprendió que le querían preguntar y les dijo: --¿Preguntáis entre vosotros de esto que dije: "Un poquito, y no me veréis; y de nuevo un poquito, y me veréis"”