Translations
Lutherbibel · DE
“41:23 Er macht, daß der tiefe See siedet wie ein Topf, und rührt ihn ineinander, wie man eine Salbe mengt.”
Traduction de Louis Segond · FR
“(41:22) Il fait bouillir le fond de la mer comme une chaudière, Il l`agite comme un vase rempli de parfums.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Hace hervir el abismo como caldera y convierte el mar en una olla de ungüentos”