Translations
Lutherbibel · DE
“So tu dich von ihm, daß er Ruhe habe, bis daß seine Zeit komme, deren er wie ein Tagelöhner wartet.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Détourne de lui les regards, et donne-lui du relâche, Pour qu`il ait au moins la joie du mercenaire à la fin de sa journée.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Aparta de él tu mirada, y que descanse hasta que, cual un jornalero, haya disfrutado su día”