Translations
Lutherbibel · DE
“so soll euch das Schwert, vor dem ihr euch fürchtet, in Ägyptenland treffen, und der Hunger, des ihr euch besorgt, soll stets hinter euch her sein in Ägypten, und sollt daselbst sterben.”
Traduction de Louis Segond · FR
“l`épée que vous redoutez vous atteindra là au pays d`Égypte, la famine que vous craignez s`attachera à vous là en Égypte, et vous y mourrez.”
Reina Valera Actualizada · ES
“sucederá que allí en la tierra de Egipto os alcanzará la espada que teméis. Allá en Egipto os acosará el hambre que os preocupa, y allí moriréis”