Translations
Lutherbibel · DE
“Des andern Tages, nachdem Gedalja erschlagen war und es noch niemand wußte,”
Traduction de Louis Segond · FR
“Le second jour après l`assassinat de Guedalia, tandis que personne n`en savait rien,”
Reina Valera Actualizada · ES
“Y sucedió que un día después que se había dado muerte a Gedalías, cuando todavía nadie lo sabía”