Translations
Lutherbibel · DE
“Ich will sie mit der Wurfschaufel zum Lande hinausworfeln und will mein Volk, so von seinem Wesen sich nicht bekehren will, zu eitel Waisen machen und umbringen.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Je les vanne avec le vent aux portes du pays; Je prive d`enfants, je fais périr mon peuple, Qui ne s`est pas détourné de ses voies.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Los aventaré con aventador en las puertas del país; los privaré de hijos. Destruiré a mi pueblo, pues no se volvieron de sus caminos”