Translations
Lutherbibel · DE
“Ich aber sprach: HERR, wie lange? Er sprach: Bis daß die Städte wüst werden ohne Einwohner und die Häuser ohne Leute und das Feld ganz wüst liege.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Je dis: Jusqu`à quand, Seigneur? Et il répondit: Jusqu`à ce que les villes soient dévastées Et privées d`habitants; Jusqu`à ce qu`il n`y ait personne dans les maisons, Et que le pays soit ravagé par la solitude;”
Reina Valera Actualizada · ES
“Yo dije: --¿Hasta cuándo, Señor? Y él respondió: --Hasta que las ciudades queden desoladas y sin habitantes, y no haya hombres en las casas, y la tierra quede devastada”