Translations
Lutherbibel · DE
“Ich habe nicht in Verborgenen geredet, im finstern Ort der Erde; ich habe nicht zum Samen Jakobs vergeblich gesagt: Suchet mich! Denn ich bin der HERR, der von Gerechtigkeit redet, und verkündigt, was da recht ist.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Je n`ai point parlé en cachette, Dans un lieu ténébreux de la terre; Je n`ai point dit à la postérité de Jacob: Cherchez-moi vainement! Moi, l`Éternel, je dis ce qui est vrai, Je proclame ce qui est droit.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Yo no he hablado en secreto, en un lugar de tierra tenebrosa. No he dicho a la generación de Jacob: 'Buscadme en vano.' Yo soy Jehovah, que hablo lo que es justo y que declaro lo que es recto”