Translations
Lutherbibel · DE
“Da wird man euch aufraffen wie einen Raub, wie man die Heuschrecken aufrafft und wie die Käfer zerscheucht werden, wenn man sie überfällt.”
Traduction de Louis Segond · FR
“On moissonne votre butin, Comme moissonne la sauterelle; On se précipite dessus, Comme se précipitent les sauterelles.”
Reina Valera Actualizada · ES
“El botín fue amontonado como se amontonan las orugas; como se lanzan las langostas, se lanzan sobre él”