Translations
Lutherbibel · DE
“Und der HERR Zebaoth wird Jerusalem beschirmen, wie die Vögel tun mit Flügeln, schützen, erretten, darin umgehen und aushelfen.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Comme des oiseaux déploient les ailes sur leur couvée, Ainsi l`Éternel des armées étendra sa protection sur Jérusalem; Il protégera et délivrera, Il épargnera et sauvera.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Como los pájaros que revolotean, así defenderá Jehovah de los Ejércitos a Jerusalén. La defenderá y la auxiliará, la preservará y la rescatará.”