‹›
“It will be like when a hungry man dreams, and behold, he eats; but he awakes, and his hunger isn't satisfied; or like when a thirsty man dreams, and behold, he drinks; but he awakes, and behold, he is faint, and he is still thirsty. The multitude of all the nations that fight against Mount Zion will be like that.”
Isaiah 29:8 - World English Bible
Translations
Lutherbibel · DE
“Denn gleichwie einem Hungrigen träumt, daß er esse, wenn er aber aufwacht, so ist seine Seele noch leer; und wie einem Durstigen träumt, daß er trinke, wenn er aber aufwacht, ist er matt und durstig: also soll sein die Menge aller Heiden, die wider den Berg Zion streiten.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Comme celui qui a faim rêve qu`il mange, Puis s`éveille, l`estomac vide, Et comme celui qui a soif rêve qu`il boit, Puis s`éveille, épuisé et languissant; Ainsi en sera-t-il de la multitude des nations Qui viendront attaquer la montagne de Sion.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Será como cuando el que tiene hambre sueña, y he aquí está comiendo; pero cuando despierta, su estómago está vacío. Será como cuando el que tiene sed sueña, y he aquí está bebiendo; pero cuando despierta, se encuentra desfallecido, y su garganta está reseca. Así sucederá con la multitud de todas las naciones que combaten contra el monte Sion”