Translations
Lutherbibel · DE
“denn sie mochten's nicht ertragen, was da gesagt ward: "Und wenn ein Tier den Berg anrührt, soll es gesteinigt oder mit einem Geschoß erschossen werden";”
Traduction de Louis Segond · FR
“car ils ne supportaient pas cette déclaration: Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée.”
Reina Valera Actualizada · ES
“porque no podían soportar lo que se mandaba: Si un animal toca el monte, será apedreado”