Translations
Lutherbibel · DE
“und ließ einen Raben ausfliegen; der flog immer hin und wieder her, bis das Gewässer vertrocknete auf Erden.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Il lâcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant, jusqu`à ce que les eaux eussent séché sur la terre.”
Reina Valera Actualizada · ES
“y envió un cuervo que iba y venía hasta que las aguas se secaron sobre la tierra”