Translations
Lutherbibel · DE
“Aber des Volks ist viel, und Regenzeit, und man kann nicht draußen stehen; so ist's auch nicht eines oder zweier Tage Werk, denn wir haben viel gemacht solcher Übertretungen.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Mais le peuple est nombreux, le temps est à la pluie, et il n`est pas possible de rester dehors; d`ailleurs, ce n`est pas l`oeuvre d`un jour ou deux, car il y en a beaucoup parmi nous qui ont péché dans cette affaire.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Pero el pueblo es numeroso, y el tiempo es lluvioso; no tenemos fuerzas para permanecer afuera. Además, no es una tarea de un día ni de dos, porque somos muchos los que hemos transgredido en este asunto”