Translations
Lutherbibel · DE
“wenn ich das Land Ägypten verwüstet und alles, was im Lande ist, öde gemacht und alle, so darin wohnen, erschlagen habe, daß sie erfahren, daß ich der HERR sei.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Quand je ferai du pays d`Égypte une solitude, Et que le pays sera dépouillé de tout ce qu`il contient, Quand je frapperai tous ceux qui l`habitent, Ils sauront que je suis l`Éternel.”
Reina Valera Actualizada · ES
“"'Cuando yo convierta en desolación la tierra de Egipto y la tierra sea vaciada de su plenitud, cuando yo haga morir a todos los que habitan en ella, sabrán que yo soy Jehovah.”