Translations
Lutherbibel · DE
“Und du sollst solch Geld der Versöhnung nehmen von den Kindern Israel und zum Gottesdienst der Hütte des Stifts geben, daß es sei den Kindern Israel ein Gedächtnis vor dem HERRN, daß er sich Über ihre Seelen versöhnen lasse.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Tu recevras des enfants d`Israël l`argent du rachat, et tu l`appliqueras au travail de la tente d`assignation; ce sera pour les enfants d`Israël un souvenir devant l`Éternel pour le rachat de leurs personnes.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Tomarás de los hijos de Israel el dinero de las expiaciones y lo darás para el servicio del tabernáculo de reunión. Ello será un memorial a los hijos de Israel, delante de Jehovah, para hacer expiación por vuestras personas.”