Translations
Lutherbibel · DE
“22:4 Wenn jemand einen Acker oder Weinberg beschädigt, daß er sein Vieh läßt Schaden tun in eines andern Acker, der soll von dem Besten auf seinem Acker und Weinberg wiedererstatten.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Si un homme fait du dégât dans un champ ou dans une vigne, et qu`il laisse son bétail paître dans le champ d`autrui, il donnera en dédommagement le meilleur produit de son champ et de sa vigne.”
Reina Valera Actualizada · ES
“"Cuando alguien deje pastar su ganado en un campo o una viña y permita que su ganado pase a otro campo, pagará con lo mejor de su propio campo y con lo mejor de su viña”