Translations
Lutherbibel · DE
“Und als der Tau weg war, siehe, da lag's in der Wüste rund und klein wie der Reif auf dem Lande.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Quand cette rosée fut dissipée, il y avait à la surface du désert quelque chose de menu comme des grains, quelque chose de menu comme la gelée blanche sur la terre.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Cuando se evaporó la capa de rocío, he aquí que sobre la superficie del desierto había una sustancia menuda, escamosa y fina como la escarcha sobre la tierra”