Translations
Lutherbibel · DE
“Auch wenn zwei beieinander liegen, wärmen sie sich; wie kann ein einzelner warm werden?”
Traduction de Louis Segond · FR
“De même, si deux couchent ensemble, ils auront chaud; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud?”
Reina Valera Actualizada · ES
“También si dos duermen juntos, se abrigarán mutuamente. Pero, ¿cómo se abrigará uno solo”