Translations
Lutherbibel · DE
“nämlich vor der Versammlung des Volks (der Männer, Weiber und Kinder und deines Fremdlings, der in deinem Tor ist), auf daß sie es hören und lernen den HERRN, euren Gott, fürchten und es zu halten, daß sie tun alle Worte dieses Gesetzes,”
Traduction de Louis Segond · FR
“Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les enfants, et l`étranger qui sera dans tes portes, afin qu`ils t`entendent, et afin qu`ils apprennent à craindre l`Éternel, votre Dieu, à observer et à mettre en pratique toutes les paroles de cette loi.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Harás congregar al pueblo--los hombres, las mujeres, los niños y los forasteros que estén en tus ciudades--, para que oigan, aprendan a temer a Jehovah vuestro Dios y cuiden de poner por obra todas las palabras de esta ley”