Translations
Lutherbibel · DE
“sondern sollst ihm sein Pfand wiedergeben, wenn die Sonne untergeht, daß er in seinem Kleide schlafe und segne dich. Das wird dir vor dem HERRN, deinem Gott, eine Gerechtigkeit sein.”
Traduction de Louis Segond · FR
“tu le lui rendras au coucher du soleil, afin qu`il couche dans son vêtement et qu`il te bénisse; et cela te sera imputé à justice devant l`Éternel, ton Dieu.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Sin falta le devolverás la prenda cuando el sol se ponga, para que se acueste con su ropa y te bendiga. Y te será contado por justicia delante de Jehovah tu Dios”