Translations
Lutherbibel · DE
“Wenn aber dein Bruder dir nicht nahe ist und du kennst ihn nicht, so sollst du sie in dein Haus nehmen, daß sie bei dir seien, bis sie dein Bruder suche, und sollst sie ihm dann wiedergeben.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Si ton frère n`habite pas près de toi, et que tu ne le connaisses pas, tu recueilleras l`animal dans ta maison et il restera chez toi jusqu`à ce que ton frère le réclame; et alors tu le lui rendras.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Y si tu hermano no vive cerca de ti, o no le conoces, recógelo en tu casa. Estará contigo hasta que tu hermano lo busque, y entonces se lo devolverás”