Translations
Lutherbibel · DE
“Da wir aber gen Rom kamen, überantwortete der Unterhauptmann die Gefangenen dem obersten Hauptmann. Aber Paulus ward erlaubt zu bleiben, wo er wollte, mit einem Kriegsknechte, der ihn hütete.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Lorsque nous fûmes arrivés à Rome, on permit à Paul de demeurer en son particulier, avec un soldat qui le gardait.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Cuando llegamos a Roma, a Pablo le fue permitido vivir aparte, con un soldado que le custodiaba”