Translations
Lutherbibel · DE
“Die Kriegsknechte aber hatten einen Rat, die Gefangenen zu töten, daß nicht jemand, so er ausschwömme, entflöhe.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Les soldats furent d`avis de tuer les prisonniers, de peur que quelqu`un d`eux ne s`échappât à la nage.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Entonces los soldados acordaron matar a los presos, para que ninguno se escapara nadando”