Translations
Lutherbibel · DE
“Da der Landpfleger den Brief las, fragte er, aus welchem Lande er wäre. Und da er erkundet, daß er aus Zilizien wäre sprach er:”
Traduction de Louis Segond · FR
“Le gouverneur, après avoir lu la lettre, demanda de quelle province était Paul. Ayant appris qu`il était de la Cilicie:”
Reina Valera Actualizada · ES
“El procurador leyó la carta y le preguntó de qué provincia era. Informado que era de Cilicia, dijo”