Translations
Lutherbibel · DE
“Und da sie weg waren, stiegen jene aus dem Brunnen und gingen hin und sagten's David, dem König, an und sprachen zu David: Macht euch auf und geht eilend über das Wasser; denn so und so hat Ahithophel wider euch Rat gegeben.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Après leur départ, Achimaats et Jonathan remontèrent du puits et allèrent informer le roi David. Ils dirent à David: Levez-vous et hâtez-vous de passer l`eau, car Achitophel a conseillé contre vous telle chose.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Y sucedió que después que se habían ido, los hombres salieron del pozo. Luego fueron e informaron al rey David diciéndole: --Levantaos y daos prisa para cruzar las aguas, porque así ha aconsejado Ajitofel contra vosotros”