Translations
Lutherbibel · DE
“Es war aber in ganz Israel kein Mann so schön wie Absalom, und er hatte dieses Lob vor allen; von seiner Fußsohle an bis auf seinen Scheitel war nicht ein Fehl an ihm.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Il n`y avait pas un homme dans tout Israël aussi renommé qu`Absalom pour sa beauté; depuis la plante du pied jusqu`au sommet de la tête, il n`y avait point en lui de défaut.”
Reina Valera Actualizada · ES
“En todo Israel no había un hombre tan alabado por su belleza como Absalón. Desde la planta de su pie hasta su coronilla, no había defecto en él”