Translations
Lutherbibel · DE
“Die Kriegsleute aber in Syrien waren herausgefallen und hatten eine junge Dirne weggeführt aus dem Lande Israel; die war im Dienst des Weibes Naemans.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Or les Syriens étaient sortis par troupes, et ils avaient emmené captive une petite fille du pays d`Israël, qui était au service de la femme de Naaman.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Los sirios habían salido en incursiones y habían llevado cautiva de la tierra de Israel a una muchacha, la cual servía a la esposa de Naamán”