Translations
Lutherbibel · DE
“Siehe, wenn ich den Himmel zuschließe, daß es nicht regnet, oder heiße die Heuschrecken das Land fressen oder lasse Pestilenz unter mein Volk kommen,”
Traduction de Louis Segond · FR
“Quand je fermerai le ciel et qu`il n`y aura point de pluie, quand j`ordonnerai aux sauterelles de consumer le pays, quand j`enverrai la peste parmi mon peuple;”
Reina Valera Actualizada · ES
“Si cierro los cielos de modo que no haya lluvia, o si mando la langosta para que devore la tierra, o si envío peste a mi pueblo”