Translations
Lutherbibel · DE
“nicht ein Weinsäufer, nicht raufen, nicht unehrliche Hantierung treiben, sondern gelinde, nicht zänkisch, nicht geizig,”
Traduction de Louis Segond · FR
“Il faut qu`il ne soit ni adonné au vin, ni violent, mais indulgent, pacifique, désintéressé.”
Reina Valera Actualizada · ES
“no dado al vino; no violento, sino amable; no contencioso ni amante del dinero”