Translations
Lutherbibel · DE
“Und Jonathan sprach zu David: HERR, Gott Israels, wenn ich erforsche an meinem Vater morgen und am dritten Tag, daß es wohl steht mit David, und nicht hinsende zu dir und es vor deinen Ohren offenbare,”
Traduction de Louis Segond · FR
“Jonathan dit à David: Je prends à témoin l`Éternel, le Dieu d`Israël! Je sonderai mon père demain ou après-demain; et, dans le cas où il serait bien disposé pour David, si je n`envoie vers toi personne pour t`en informer,”
Reina Valera Actualizada · ES
“y Jonatán dijo a David: --Vive Jehovah Dios de Israel, que cuando yo haya sondeado a mi padre mañana como a esta hora, la tercera hora, he aquí que si él muestra buen ánimo para con David, ¿no enviaré yo para hacértelo saber”