Translations
Lutherbibel · DE
“Und David gürtete sein Schwert über seine Kleider und fing an zu gehen, denn er hatte es nie versucht. Da sprach David zu Saul: Ich kann nicht also gehen, denn ich bin's nicht gewohnt, und legte es von sich”
Traduction de Louis Segond · FR
“David ceignit l`épée de Saül par-dessus ses habits, et voulut marcher, car il n`avait pas encore essayé. Mais il dit à Saül: Je ne puis pas marcher avec cette armure, je n`y suis pas accoutumé. Et il s`en débarrassa.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Luego David se ciñó la espada de él sobre su ropa e intentó andar, porque no estaba acostumbrado. Entonces David dijo a Saúl: --Yo no puedo andar con esto, porque no estoy acostumbrado. David se quitó de encima aquellas cosas”