Translations
Lutherbibel · DE
“auf daß sie dich fürchten allezeit, solange sie in dem Lande leben, das du unsern Vätern gegeben hast.”
Traduction de Louis Segond · FR
“et ils te craindront tout le temps qu`ils vivront dans le pays que tu as donné à nos pères!”
Reina Valera Actualizada · ES
“a fin de que te teman todos los días que vivan sobre la superficie de la tierra que tú has dado a nuestros padres”