Translations
Lutherbibel · DE
“Denn ich habe in keinem Hause gewohnt von dem Tage an, da ich die Kinder Israel ausführte, bis auf diesen Tag; sondern bin gewesen, wo die Hütte gewesen ist und die Wohnung.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Car je n`ai point habité dans une maison depuis le jour où j`ai fait monter Israël jusqu`à ce jour; mais j`ai été de tente en tente et de demeure en demeure.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Ciertamente no he habitado en una casa desde el día en que hice subir a Israel, hasta el día de hoy. Más bien, he estado de tienda en tienda, y de tabernáculo en tabernáculo”