70
1 "Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος του Δαβιδ, εις αναμνησιν." Θεε, ταχυνον να με ελευθερωσης ταχυνον, Κυριε, εις βοηθειαν μου.
2 Ας αισχυνθωσι και ας εντραπωσιν οι ζητουντες την ψυχην μου ας στραφωσιν εις τα οπισω και ας εντραπωσιν οι θελοντες το κακον μου.
3 Ας στραφωσιν οπισω προς αμοιβην της αισχυνης αυτων οι λεγοντες, ευγε, ευγε.
4 Ας αγαλλωνται και ας ευφραινωνται εις σε παντες οι ζητουντες σε και οι αγαπωντες την σωτηριαν σου ας λεγωσι διαπαντος, Μεγαλυνθητω ο Θεος.
5 Εγω δε ειμαι πτωχος και πενης Θεε, ταχυνον προς εμε συ εισαι βοηθεια μου και ελευθερωτης μου Κυριε, μη βραδυνης.
Read in another translation
DE Lutherbibel 1912 Ein Psalm Davids, vorzusingen, zum Gedächtnis. Eile, Gott, mich zu erretten, HERR, mir zu helfen! EN World English Bible1997 <<For the Chief Musician. By David. A reminder.>> Hurry, God, to deliver me. Come quickly to help me, Yahweh. FR Traduction de Louis Segond 1910 (70:1) Au chef des chantres. De David. Pour souvenir. (70:2) O Dieu, hâte-toi de me délivrer! Éternel, hâte-toi de me secourir!