Translations
Lutherbibel · DE
“wie er aber nun sehend ist, wissen wir nicht; oder wer ihm hat seine Augen aufgetan, wissen wir auch nicht. Er ist alt genug, fraget ihn, laßt ihn selbst für sich reden.”
World English Bible · EN
“but how he now sees, we don't know; or who opened his eyes, we don't know. He is of age. Ask him. He will speak for himself."”
Traduction de Louis Segond · FR
“mais comment il voit maintenant, ou qui lui a ouvert les yeux, c`est ce que nous ne savons. Interrogez-le lui-même, il a de l`âge, il parlera de ce qui le concerne.”