Bible
·
textarchiv
DE
EN
FR
ES
Bible
· textarchiv
›
Lutherbibel
›
Romans
›
7
›
24
‹
“Ich elender Mensch! wer wird mich erlösen von dem Leibe dieses Todes?”
Romans 7:24 - Lutherbibel
›
Copy citation
Permalink
Open in chapter view
Translations
World English Bible ·
EN
“What a wretched man I am! Who will deliver me out of the body of this death?”
Traduction de Louis Segond ·
FR
“Misérable que je suis! Qui me délivrera du corps de cette mort?...”
Reina Valera Actualizada ·
ES
“¡Miserable hombre de mí! ¿Quién me librará de este cuerpo de muerte”
Biblia Sacra Vulgata Latina405 ·
LA
Conferenza Episcopale Italiana ·
IT
Neophytos Vamvas Translation ·
EL
Westminster Leningrad Codex and The Bible Society in Israel ·
HE
Bulgarian Bible ·
BG
Český ekumenický překlad ·
CS
NT (1931) OT (1907) ·
DA
Jeruzalemska Biblija ·
HR
Károli Bible ·
HU
Kōgoyaku seisho ·
JP
Het Boek ·
NL
Det Norsk Bibelselskap (DNB1930) ·
NO
Biblia Gdanska ·
PL
Tradução de João Ferreira de Almeida ·
PT
Cornilescu Bible ·
RO
Bibel 2000 ·
SV
Show all translations
‹
Show fewer
Cited in literature
Hans Aßmann von Abschatz
DE
Uber die Worte: Ich armer Mensch
“Ich armer Mensch/ wer will mich erlösen von dem Leibe dieses Todes Wer macht mich armen Kloß der Erde Vom Leibe dieses Todes frey? Wenn…”