Translations
World English Bible · EN
“You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Tu as fixé toutes les limites de la terre, Tu as établi l`été et l`hiver.”
Reina Valera Actualizada · ES
“Tú fijaste todas las fronteras de la tierra. El verano y el invierno, tú los formaste”
Cited in literature
- Winterlied- Zu dem ersten Monat deß Jenners “Nach der Stimme: Frisch auf mein Seel/ verzage nicht/ Gott wil sich dein erbarmen. Psalm 74. v. 17. Sommer und Winter machest du/Herr! 1…”